Michal_2

Michal, 35 år

1981-2004
Födelse och uppväxt
Banská Bystrica, Slovakien
2004
Arbete
Dublin, Irland
2005-2008
Arbete
London, Storbritannien
2008-2011
Arbete
Banská Bystrica, Slovakien
2011-2015
Arbete
Bratislava, Slovakien
2015-2016
Arbete
Flatö, Sverige
2016 –
Arbete
Lysekil, Sverige

Kan jag förstå svenska, kommer svenskar att förstå mig

 

Min hemstad Banská Bystrica ligget mitt i naturen och är omgärdad av berg. Det är en lugn stad som är fantastisk för ett familjeliv. Barndomen i Slovakien var bra och trygg. Jag växte upp under regeringsskiftet från socialism till kapitalism, under den så kallade sammetsrevolutionen. Jag hade kul och spelade mycket basket med mina vänner. Eftersom jag var aktiv basketspelare i åtta år blev det mycket sport under min uppväxt.

 

Därefter började studentlivet med allt vad det innebar. Under min lärarutbildning i Banská Bystrica läste jag bland annat filosofi och engelska. Jag ville gärna förbättra min engelska och hoppades kunna uppnå det om jag bodde i ett engelsktalande land. Därför kändes det rätt att åka utomlands och sommarjobba år 2004, efter att Slovakien gick med i EU. Den sommaren jobbade jag med reklamdistribution på Irland. Det var första gången jag upplevde ett annat samhälle och en annan kultur. Jag passade på att åka runt i landet och fann deras natur väldigt annorlunda. Det var en kul tid.

 

Efter min examen flyttade jag till London för att jobba som lärarassistent och portvakt. Som EU-medborgare finns det inga riktiga hinder för att kunna leva i ett annat land. Jag hade turen att få ett jobb i samband med flytten och vänner som kunde hjälpa mig på plats. Jag är medveten om Slovakiens historia och kan uppskatta möjligheterna som EU medför, att kunna resa utan krav på visum och så vidare. Innan Slovakien gick med i unionen var det inte lika lätt.

 

När jag kom tillbaka från Storbritannien var det svårt för mig att behålla min höga levnadsstandard. Lärarna är inte så välavlönade i Slovakien. De tillhör faktiskt en av de grupper som har sämst betalt. För att kunna leva på samma sätt som jag hade gjort i London skulle jag behöva ta flera jobb. Min motivation att stanna kvar var därför inte särskilt stark. Efter tre år flyttade jag till Bratislava för att jobba på ett marknadsföringsföretag.

 

Efter fyra år på det företaget bestämde jag och min sambo att vi skulle flytta till Sverige. Under tiden som jag arbetade i Bratislava var jag på många tjänsteresor till bland annat Danmark och Sverige. De gånger jag var i Sverige lade jag märke till att svenskar arbetar lugnt och att väldigt få var stressade i jämförelse med Tyskland eller Slovakien. Arbetsatmosfären i Skandinavien tilltalade mig.

 

År 2013 tog jag och min sambo kvällskurser i Bratislava för att lära oss svenska och förbereda oss inför flytten. Vi hade också börjat titta på arbets- och bostadsmöjligheter. Vi hade så många anledningar att flytta till Sverige, så vi skrev ner dem på en lista. Rättvisa och jämställdhet var två anledningar. Det svenska samhällets syn på kvinnor är bättre än många andra länders och det var viktigt för oss. Balansen mellan arbetstid och familjetid var också en av anledningarna till att vi ville flytta. Jämfört med England och Slovakien är svenskarna måna om att njuta av tiden med familjen och kunna slappna av för att må bra. Även miljöpolitiken och möjligheten för min sambo att arbeta som landskapsplanerare lockade oss. Vi vet att Sverige inte är perfekt, men utvecklingen som skett inom miljöpolitik och jämställdhet är exemplarisk.

 

Ha inge förväntningar, för då kan du bli besviken – den devisen försökte jag leva efter när vi kom till Sverige. Såhär i efterhand känner jag att det både var lika svårt som jag förväntade mig och lika bra som jag hoppades på. Jag visste att det skulle bli svårt, främst på grund av språket, men också för att jag och min sambo saknade stöd så som vänner och familj.

 

I början jobbade jag deltid på en fiskfabrik. I dag arbetar jag som logistiker och min sambo som ingenjör. Det är fantastiskt att vi på så kort tid fått dessa jobb och kan njuta av livet. Jag hade inga problem att gå från ett storstadsliv med välavlönat jobb till att arbeta i en sillfabrik på västkusten.

 

När vi planerade vår flytt till Sverige var tanken att leva nära naturen. De sista fyra åren i Slovakien levde vi i huvudstaden och även om det fanns grönska där så går det inte att jämföra ett liv i lägenhet med livet i hus på västkusten. På den relativt korta tiden som vi bott här har vi fått det bättre än vad vi först väntat oss.

 

På bara ett och ett halvt år har jag utvecklat min svenska och kan nu läsa böcker, men det kan ändå vara en utmaning att konversera. På jobbet är det till exempel lätt för mig att göra mig förstådd för där pratar man om är sådant som alla är insatta i, men svårigheterna uppstår när jag ska berätta något utanför arbetet. Då kan det vara knepigt att finna de rätta orden som förklarar vad det är jag menar. Ett exempel på det är när jag ska fika på ett café och de i kassan märker att jag bryter. Av omtanke byter de till engelska för att underlätta samtalet, men då fortsätter jag på svenska för att utmana mig själv och bli bättre. Mitt svenska favoritordspråk är ’ingen ko på isen’.

 

I nuläget vill jag och min sambo bo kvar här på västkusten och bilda familj. Vi trivs och tycker naturen är fantastisk. Här i Bohuslän har vi en halvtimme till skärgården och vilda skogar. Vill vi uppleva storstaden och titta på arkitektur och kultur har vi också möjlighet att åka till Göteborg över dagen. Tanken är att stanna kvar och fortsätta ha en nära kontakt med naturen, kanske ha en gård med frigående djur och odlingar och bli lite självförsörjande.

 

Framtiden kommer vara en resa för att få en större förståelse av det svenska samhället. Jag känner mig som en del av arbetssamhället men har svårt att veta vart jag ska vända mig när jag har frågor om till exempel pension eller fackliga rättigheter. Tillgången till den informationen är viktig för integrationen och ett bra liv.

 

Om migration i det offentliga samtalet

 

Sverige behöver bli bättre på att uppmana migranter att lära sig det svenska språket. Det är viktigt att kunna språket för att förstå sig på samhället och kulturen. Jag resonerar som så att om jag kan förstå svenska, kommer svenskar att förstå mig. Svenska för invandrare (SFI) är en mycket bra satsning för integrationen och något som till exempel Storbritannien inte har. Däremot behöver möjligheten till språkutbildningen förmedlas bättre.

 

När jag berättar om listan av goda anledningar att flytta till Sverige för svenskar blir det som en ögonöppnare för dem. Det här är inget som Sverige förmedlar till sina medborgare eller internationellt. Men jag tror det är några av anledningarna till att migranter från EU söker sig till Sverige. Tack vare den fria rörligheten inom EU är det enkelt att komma och se hur fantastiskt det är och vilka levnadsmöjligheter det finns. Sverige borde helt klarts satsa på att marknadsföra landet.

 

Ta del av allas låtval på MIG Talks spellista

Ta del av Michals låtval nedan

Har du migrerat till Sverige och vill dela din berättelse? Nordiska museet samlar in berättelser på temat migration.

Dela din berättelse här